Minggu, 08 April 2012

KATA GANTI (대명사)

1. 이 / 그 / 저

Fungsi : kata tunjuk

: ini (jika benda yang ditunjuk dekat dengan si pembicara)
: itu (jika benda yang ditunjuk dekat dengan lawan bicara, jauh dari pembicara)
: itu (jika benda yang ditunjuk jauh dari pembicara dan lawan bicara)

contoh :

a). 1.  젓은  무엇입니다 ( ini apa?)
     2. 젓은  가방입나다  (ini adalah tas)
     3. 젓은  연필입니다  (ini adalah pensil)

b).  1. 사람 이 내 친구입니다 (orang ini teman saya)
       2. 돈람 받으 세요 (terimalah uang itu)
       3.  책을 종  주세요 (tolong berikan buku itu)

2. Kata Ganti orang / Pronomina

saya (자, 나)
kamu (너)
anda (당신)
dia/nya laki-laki (그)
dia/nya perempuan (그 녀)
kami /kita (우리)
mereka (그들)

a). Sebagai subyek kalimat (S+Partikel Subyek)

자는 인도네시아 사람입니다 (saya orang indonesia)
우리는 시장에 감니다 (kami pergi ke pasar)

b). Sebagai obyek kalimat (O+Partikel Subyek)

주니씨가 나에게 전화했습니다 (nona juni menelpon saya)
그들은 그녀를 데려 와습니다 (mereka menjemput saya)

c). Sebagai kata ganti milik / prononina posesif (kata ganti + pertikel 의)

나의 치구 ( teman saya)
그녀의 남편 (suaminya)

PERHATIAN!!!!!

1. Kata ganti KAMU (너) hanya dapat digunakan terhadap orang yang lebih muda / seumur mempunyai hubungan akrab.
2. Dalam kehidupan berbahasa sehari-hari, biasanya orang korea tidak menyebut lawan bicaranya dengan menggunakan kata ganti KAMU (당신) karena dinilai tidak sopan. Penggunaan kata ganti KAMU (당신) lebih sering digunakan antara dua orang yang mempunyai hubungan suami istri atau dalam keadaan sitiasi pertengkaran.
3. Kata ganti 자는 dan 나는 dalam bahasa lisan (spoken language) lebih sering disingkat 전 / 난
4. untuk menyebut atau memanggil lawan bicara digunakan kata ~씨 yang berarti nona atau tuan. penggunaan kata ~씨 harus disertai nama panggilan atau nama lengkap, tidak boleh hanya disertai nama keluarga.

Tidak ada komentar:

Posting Komentar